CALATORIA CU MASINA, PIESE DE SCHIMB SI REPARATII
Care este drumul cel mai apropiat catre ...?
Welches ist der nächste Weg nach ...?
Care este strada cea mai buna (mai scurta)?
Weches ist der bessere (kurzere) Strasse?
Ce distanta este de aici la ...?
Wie weit ist es von hier nach ...?
Cati kilometrii?
Wieviel Kilometer?
Cati km sunt pana in orasul urmator?
Wieviel Kilometer sind es bis zur nächsten Stadt?
Este in panta mare drumul?
Steigt die Strasse sehr an?
Este foarte lat (ingust) drumul?
Ist die Strasse sehr breit (schmal)?
Este in stare buna soseaua spre ...?
Ist die Strasse nach ... gut befahrbar?
Imi puteti arata drumul pe harta?
Können Sie mir die Strasse auf der Karte zeigen?
In ce directie este ...?
In welcher Richtung liegt...?
Sa cotesc la stanga?
Muss ich nach links abbiegen?
Sa merg drept inainte?
Muss ich geradeaus fahren?
Sa o iau la dreapta?
Muss ich mich rechts halten?
Trebuie sa ma intorc?
Muss ich zurückfahren?
Unde duce drumul acesta?
Wohin führt diese Strasse?
Mergeti la ...?
Fahren Sie nach ...?
Va rog sa ma duceti la ...
Fahren Sie mich bitte nach ...
a conduce o masina = ein Auto lenken
a merge incet = langsam fahren
a merge repede = schnell fahren
a merge mai incet = langsamer fahren
a cobori = aussteigen
a urca = einsteigen
a frana = bremsen
a intoarce = wenden
a merge mai departe = weiterfahren
a ocoli = ausweichen
a opri = anhalten
a parca = parken
a trece pe langa = vorbeifahren
agent de circulatie = Verkehrspolizist
indicator rutier = Verkehrszeichen
semafor = Ampel
LA BENZINARIE
TANKSTELLE= BENZINARIE
Unde este cea mai apropiata statie de benzina?
Wo ist die nächste Tankstelle?
Este vreo statie de benzina pe aproape?
Ist eine Tankstelle hier in der Nähe?
Ce distanta este de aici la cea mai apropiata statie de benzina?
Wie weit ist es von hier bis zur nächsten Tankstelle?
Cat doriti?
Wieviel wollen Sie?
Faceti-mi plinul va rog!
Machen Sie den Tank bitte voll!
Doriti benzina normala sau super?
Wollen Sie Normal oder Superbenzin?
Dati-mi 20 l super (motorina)
Geben Sie mir 20 Liter Super (Dieselöl)
Cat costa un litru de benzina (ulei)?
Was kostet ein Liter Benzin (Öl)?
Va rog, schimbati uleiul!
Öl wechseln, bitte!
LA SPALATORIE
AUTOWASCHANLAGE = SPALATORIE AUTO
Va rog sa spalati masina
Bitte waschen Sie den Wagen
Va rog sa curatati si interiorul masinii
Bitte reinigen Sie den Wagen auch innen
Va rog sa curatati si parbrizul
Machen Sie bitte auch die Windschutzscheibe sauber
PARCAREA SI INCHIRIEREA DE MASINI
Unde este cea mai apropiata parcare?
Wo ist das nächste Parkhaus?
Exista in apropiere o parcare?
Gibt es hier in der Nähe ein Parkhaus?
Este in apropiere o agentie de inchiriat masini?
Gibt es hier in der Nähe einen Autoverleih?
Pot inchiria o masina aici?
Kann ich hier einen Wagen bekommen?
Aveti un garaj liber?
Haben Sie eine Garage frei?
Pot gara masina la dvs?
Kann ich meinen Wagen bei Ihnen unterstellen?
O pot lasa aici?
Kann ich ihn hier lassen?
Cat costa parcarea pe noapte (pe saptamana)?
Wieviel kostet das Unterstellen für eine Nacht (Woche)?
Parcarea este deschisa toata noaptea?
Ist das Parkhaus die ganze Nacht geöffnet?
Cand inchideti?
Wann schliessen Sie?
Plec mai departe deseara (maine la 8)
Ich fahre heute abend (morgen um 8)
Va rog sa mai adăugați putin lichid de frână
Füllen Sie bitte etwas Bremsflüssigkeit nach
Vreți să ungeti sistemul de roata libera?
Würden Sie bitte den Freilauf ölen?
Semnalizatorul drept (stang) este defect
Der rechte (linke) Blinker ist defekt
S-a ars siguranta
Der Sicherung ist durchgebrannt
Pot inchiria o masina aici?
Kann ich hier einen Wagen bekommen?
Aveti un garaj liber?
Haben Sie eine Garage frei?
Pot gara masina la dvs?
Kann ich meinen Wagen bei Ihnen unterstellen?
O pot lasa aici?
Kann ich ihn hier lassen?
Cat costa parcarea pe noapte (pe saptamana)?
Wieviel kostet das Unterstellen für eine Nacht (Woche)?
Parcarea este deschisa toata noaptea?
Ist das Parkhaus die ganze Nacht geöffnet?
Cand inchideti?
Wann schliessen Sie?
Plec mai departe deseara (maine la 8)
Ich fahre heute abend (morgen um 8)
FRANELE
DIE BREMSEN
Franele nu sunt in regula
Die Bremsen sind nicht in Ordnung
Sunt slabite
Sie sind locker
Le-ati putea ajusta?
Können Sie sie etwas nachziehen?
Sunt prea stranse
Sie sind zu fest
Frana de picior nu mai functioneaza
Die Fussbremse ist ausgefallen
Va rog sa verificati lichidul de frana
Prüfen sie bitte die Bremsflüssigkeit
DIE BREMSEN
PNEURI
DIE REIFEN
Va rog sa umflati pneurile!
Pumpen Sie die Reifen bitte!
Un pneu a explodat
Ein Reifen ist geplatzt
Se poate repara camera?
Läßt sich der Schlauch flicken?
Vreau sa dau un pneu la vulcanizat
Ich möchte einen Reifen vulkanisieren
camera = Schlauch
pana de cauciuc = Reifenpanne
presiunea pneurilor = Reifendruck
roata = Rad
roata de rezerva = Reserverad
PANA DE MASINA
PANNE
Avem o pana
Wir haben eine Panne
Am o pana de motor
Ich habe eine Motorpanne
Am o pana de cauciuc
Ich habe eine Reifenpanne
Este stricata cutia de viteze
Ich habe einen Getriebeschaden
Ma puteti lua o bucata din drum?
Würden Sie mich ein Stück mitnehmen?
Ma puteti lua cu masina pana la primul telefon de urgenta?
Würden Sie mich bitte bis zum ersten Notruftelefon mitnehmen?
Puteti trimite un mecanic din localitatea cea mai apropiata?
Können Sie mir aus dem nächsten Ort einen Mechaniker schicken?
Imi puteti trimite ajutor?
Können Sie mir Hilfe schicken?
Aveti putina benzina?
Hällten Sie etwas Benzin?
Puteti remorca masina?
Können sie den Wagen abschleppen?
Imi puteti imprumuta ...?
Können Sie mir ... leihen?
Va rog sa anuntati ...!
Bitte verständigen Sie ...!
INDICATII, ADVERTISMENTE, INTERDICTII
Achtung = atenție
Frei = liber
Verboten = interzis
Gefahr = pericol
Geschlossen = închis
Kein Zutritt = intrare interzisa
Lebensgefahr = pericol de moarte
Notruf = telefon de urgenta ( politie, salvare, pompieri)
Privatweg = drum privat
Radweg = drum pentru biciclisti
Reserviert = rezervat
Unbefugtes Betreten = intrarea interzisa
Ausfahrt = Iesire
Einfahrt = Intrare
Autobahnkreuz = Intersectie de autostrazi
Durchgangsverkehr = Circulatie neintrerupta
Einbahnstraße = sens unic
Frostschaden = Avarii provocate de inghet
Fussgänger = pietoni
Glatteis = Polei
Halt, Polizei = Stop, politia
Hupen verboten = Claxonatul interzis
Kurzparkzone = Zona de parcare limitata
Lansgam fahren = Reduceti viteza
Lawinengefahrt = Pericol de avalanse
LKW = Camion
Nur für Anlieger = Parcare rezervata pentru locatari
Bewohner = locatar
Parken verboten = Parcarea interzisa
Rechts fahren = tineti dreapta
Schlechte Fahrbahn = drum denivelat
Schule = Scoala
Stau = Ambuteiaj
Steinschlag = Caderi de piatra
Strassenarbeiten = Lucrari de terasament
Umlaitung = Ocolire
Verboten = Interzis
Vorfahrt gewähren = Acordati prioritate
Vorsicht = Atenție
Achtung = atenție
Frei = liber
Verboten = interzis
Gefahr = pericol
Geschlossen = închis
Kein Zutritt = intrare interzisa
Lebensgefahr = pericol de moarte
Notruf = telefon de urgenta ( politie, salvare, pompieri)
Privatweg = drum privat
Radweg = drum pentru biciclisti
Reserviert = rezervat
Unbefugtes Betreten = intrarea interzisa
Ausfahrt = Iesire
Autobahnkreuz = Intersectie de autostrazi
Durchgangsverkehr = Circulatie neintrerupta
Einbahnstraße = sens unic
Frostschaden = Avarii provocate de inghet
Fussgänger = pietoni
Glatteis = Polei
Halt, Polizei = Stop, politia
Hupen verboten = Claxonatul interzis
Kurzparkzone = Zona de parcare limitata
Lansgam fahren = Reduceti viteza
Lawinengefahrt = Pericol de avalanse
LKW = Camion
Nur für Anlieger = Parcare rezervata pentru locatari
Parken verboten = Parcarea interzisa
Rechts fahren = tineti dreapta
Schlechte Fahrbahn = drum denivelat
Schule = Scoala
Stau = Ambuteiaj
Steinschlag = Caderi de piatra
Strassenarbeiten = Lucrari de terasament
Umlaitung = Ocolire
Verboten = Interzis
Vorfahrt gewähren = Acordati prioritate
Vorsicht = Atenție
ACCIDENT
UNFALL
Am avut un accident
Ich habe einen Unfall gehabt
S-a intamplat o nenorocire
Es ist ein Unglück passiert
Chemati un medic!
Rufen Sie einen Arzt!
Anuntati politia!
Verständigen Sie die Polizei!
Am nevoie imediat de o ambulanta!
Ich brauche sofort einen Krankenwagen.
PIESE DE SCHIMB SI REPARATII
ERSATZTEILE UND REPARATUREN
acceleratie = Gas
a accelera = Gas geben
a reduce viteza = Gas wegnehmen
accesorii = Zubekör
ambreiaj = Kupplung
amortizor = Stoßdämpfer
aprindere = Zündung
antigel = Frostschutzmittel
arbore cotit = Kurbelwelle
arbore cu came = Nockenwelle
arc = Feder
aripa = Kotflügel
ax cardanic = Kardanwelle
bara de protectie = Stoßstange
baterie = Batterie
biela = Pleulstange
broasca = Türschloß
bujie = Zündkerze
butuc = Nabe
cablu = Kabel
cadru = Rahmen
camera = Schlauch
capac de roata = Radkappe
capota = Verdeck
capota de motor = Motorhaube
capota plianta/acoperis glisant = Rolldach/Schiebedach
carburator = Vergaser
caroserie = Karosserie
centura de siguranta = Sicherheitsgurt
cheie de contacr = Zündschlüssel
cilindru = Zylinder
chiulasa = Zylinderkopf
garnitura de chiulasa = Zylinderkopfdichtung
claxon = Hupe
comanda directiei = Lenkung
cric = Wagenheber
curea trapezoidala = Keilriemen
cutia de viteze = Getriebe
demaror = Anlasser
diferential = Differential
dinam = Lichtmachine
distribuitor = Verteiler
duza = Düse
estinctor = Feuerlöscher
far = Scheinwerfer
faza mare = Fernlicht
faza mica = Abendlicht
lumina de la spate = Schlußlicht
lumina de stationare = Standlicht
semnalizator de frana = Bremslicht
filet = Gewinde
filtru = Filter
frana = Bremse
frana de disc = Scheibenbremse
frana de mana = Handbremse
frana de picior = Fußbremse
garnitura de frana = Bremsbelag
pedala de frana = Bremspedal
sabot de frana = Bremsbacke
furtun = Schlauch
garnitura = Dichtung
garnitura de ambreiaj = Kupplungsdichtung
ghidon = Lenkstange
gratarul radiatorului = Kühlergrill
indicator de benzina = Benzinanzeiger
indicator de directie = Richtungsanzeiger
indicator de kilometraj = Kilometerzähler
instalatie de lumina = Beleuchtungsanlage
izolare = Isolierung
incalzire = Heizung
intrerupator = Schalter
lac, lacuire = Lack, Lackierung
lampa, bec = Lampe, Glühbirne
lant = Kette
lanturi antiderapante = Schneeketten
levier = Hebel
lichid de frana = Bremsflüssigkeit
magnet = Magnet
maner = Griff
motor = Motor
motor Diesel = Dieselmotor
motor in doi timpi = Zweitaktmotor
oglinda retrovizoare = Rückspiegel
pana de motor = Motorpanne
parbriz = Windschutzscheibe
pedala = Pedale
pedala de acceleratie = Gaspedal
pedala de ambreiaj = Kupplungspedal
piesa de schimb = Ersatzteil
piston = Kolben
piulita = Schraubenzieher
placa de inmatriculare = Nummernschild
pneu = Reifen
pompa de aer = Luftpumpe
pompa de benzina = Benzinpumpe
portbagaj = Kofferraum
portbagaj de acoperis = Dachgepäckträger
rateu de motor = Fehlzündung
remorca = Anhänger
rezervor = Reservetank
roata = Rad
roata de rezerva = Reserverrad
roata din fata = Vorderrad
roata libera = Freilauf
rulment cu bile = Kugellager
ruptor-distribuitor = Unterbrecher
scaun = Sitz
scaun de spate = Rücksitz
strapontina = Notsitz
scanteie = Funke
schimbator de viteze sincron = Synchrongetribe
schimbatorul de viteza = Schalthebel
scule = Werkzeuge
burghiu = Bohrer
cheie pentru suruburi = Schraubenschlüssel
ciocan = Hammer
cleste = Zange
dalta = Meißel
lada de scule = Werkzeugkasten
levier pentru pneuri = Montiereisen
pila = Feile
surubelnita = Schraubenzieher
scurt circuit = Kurzschluß
semnalizator = Blinker
siguranta = Sicherung
stergator de parbriz = Scheibenwischer
spita = Speiche
suspensie = Federung
tablou de bord = Armaturenbord
tahometru = Tachometer
tambur de frana = Bremstrommel
termometru = Thermometer
toba de esapament = Auspuffrohr
treapta = Trittbrett
turometru = Drehzahlmesser
ventil, supapa = Ventil
ventilator = Ventilator
curea de ventilator = Ventilatorriemen
viteza = Geschwindigkeit
a baga viteza = Gang einlegen
marsarier = Rückwärtsgang
mers in gol = Leergang
vitezometru = Geschwindigkeitmesser
volan = Lenkrad
Va rog sa curatati bujiile!
Reinigen Sie bitte, die Kerzen!
Am nevoie de bujii noi
Ich brauche neue Kerzen
Aprinderea nu functioneaza
Die Zündung setzt aus
Bujiile sunt ancrasate
Die Kerzen sind verölt
Bara de protectie trebuie indreptata
Die Stoßstange muß gerade gebogen werden
Bateria e goala
Die Batterie ist leer
Va rog sa incarcati bateria
Laden Sie die Batterie auf
Va rog sa mai adăugați putin lichid de frână
Füllen Sie bitte etwas Bremsflüssigkeit nach
Vreți să ungeti sistemul de roata libera?
Würden Sie bitte den Freilauf ölen?
Semnalizatorul drept (stang) este defect
Der rechte (linke) Blinker ist defekt
S-a ars siguranta
Der Sicherung ist durchgebrannt
Comentarii
Trimiteți un comentariu